您的位置首页百科快答

목소리 白智英的这首歌曲叫什么名字?

목소리 白智英的这首歌曲叫什么名字?

的有关信息介绍如下:

목소리 白智英的这首歌曲叫什么名字?

声音 白智英

我耳边的波浪声

好像什么都没有

受伤独自站着的我

Cuz I’m so lonely

不是说了不哭嘛

不是只是来看海的嘛

现在到此结束吧 现在到此结束吧

没有消失的我耳边的他的声音

让你离开

却总是听到的声音

就算我闭上眼睛 再屏住呼吸

还是听到那个家伙的声音

让我受伤让我变得更加坏的他的声音

我看不到 也触摸不到的

就让你流失在那波涛中

破碎的波涛 我的心也像它一样痛

就算悲伤 叫做时间的家伙仍在踉跄的流逝

再怎么试图去抓住

像波涛一样你来了又走

就算来了百位比你优秀的人

不是你我不愿意爱

连心痛得离别都要抓住

不想放手

带着伤口 不想全都给你

为什么偏偏是我

不能永远拥有你 这就是全部

我们的爱情 倒不如别好好对待 坏人

没有一天是好好活着的 这算什么

忍了再忍 抛弃了在抛弃

再次回到我心里的还是你

就算喝醉酒 就算走在路上 就算一个人离开

像波涛一样 再次卷上我的是你啊

让你离开

却总是听到的声音

就算我闭上眼睛 在屏住呼吸

还是听到那个家伙的声音

让我受伤 让我变得更加坏的他的声音

我看不到 也触摸不到的

就让你流失在那波涛中

像波涛一样你来了又走

一天一天我活在思念里

忍了再忍 抛弃了在抛弃

拥住再次回到我心里的你

我才能活下去

每天每天在你的声音中(每天每天 听到你的声音)

我好像快要死了

闭上嘴惆怅着

把这辈子要哭的全哭了

现在才知道 眼泪很多的事实

我终究也只是个女人

让我受伤让我变得更加坏的他的声音

我看不到 也触摸不到的

就让你流失在那波涛中 목소리 백지영

내 귓가에 파도소리 아무도 없는것 같아

아프게 홀로 서있는 난 (Cuz I'm so lonely)

울지 말라 했잖아

바다만 보러 왔잖아

이제는 그만(이제는 그만)

이제는 그만(이제는 그만)

떠나지 않는 내 귓가에 목소리

너를 떠나 보냈는데 자꾸 들리는 목소리

난 눈을 감아도 또 숨을 참아도 들려 그 놈 목소리

아프게 더 날 나쁘게 만드는 그 놈 목소리

난 볼 수도 없고 만질 수도 없는

너를 저 파도 속에 다 흘려 보내

부서지는 파도 그처럼 아프다

내 맘도 서럽게도 시간이란 놈은 잘도 흘러간다

아무리 잡고 잡으려 해도

파도처럼 너는 왔다 가고

너보다 잘난 사람 백명와도 사랑하기 싫다

너말고 가슴 아픈 이별마저도

잡고 놔주고 싶지 않아

상처라도 잦고

다 주고 싶지 않아

왜 하필 나야

영원히 널 갖지 못하는 게

이게 다야

우리 사랑이란 게

차라리 잘해주지 말지

못된 사람 하루도 제대로 못 살아

이게 모야

참고 참아도 버리고 버려도

내 맘에 다시 돌아오는 건너야

술을 마셔도 거릴 걸어도 혼자 떠나도

파도처럼 나를 다시 덮치는 건 너야

너를 떠나 보냈는데

자꾸 들리는 목소리

난 눈을 감아도 또 숨을 참아도 들려 그 놈 목소리

아프게 더 날 나쁘게 만드는 그 놈 목소리

난 볼 수도 없고 만질 수도 없는 너를 저 파도 속에 다 흘려 보내

파도처럼 너는 다시 왔다 가고

하루하루 그리움에 나는 살고 참고 참아도

버리고 버려도 내 맘에 돌아오는

너를 안고 난 살아가

매일매일 니 목소리에(니 목소리가 들려 매일매일)

내가 죽을 것 같애(예~예~)

입을 막고 서글퍼라

평생 울 것을 다울어

이제야 알겠어 눈물이 많단걸

나도 결국 여자야

아프게 더 날 나쁘게 만드는 그 놈 목소리

난 볼 수도 없고 만질 수도 없는

너를 저 파도 속에 다 흘려보내