您的位置首页百科快答

作嫁衣裳与火中取栗的区别?

作嫁衣裳与火中取栗的区别?

的有关信息介绍如下:

作嫁衣裳与火中取栗的区别?

异 火中取栗法国作家拉·封丹的寓言《猴子与猫》中说:猴子骗猫为他取出火中的栗子。猫用爪子从炉里取出了几个栗子,脚上的毛却烧掉了。栗子也全被猴子吃了。比喻冒着危险给别人干事,上了大当,付出了代价,自己却一无 所 获。语 义 重。前 边 可 加“为……”等介词结构作修饰。

例张勋则是用出兵的鬼话骗取江苏的地盘,不为袁(世凯)火中取栗。(陶菊隐《北洋军阀统治时期史话》第二十一章)我们不能干这种为别人火中取栗的傻事。(黎汝清《万山红遍》上卷第十四章)

为人作嫁原指贫女无钱置办妆奁,却为别人制作嫁衣。比喻空为别人辛苦忙碌。语本唐·秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”前边不能用“为……”等介词结构作修饰。

例妙玉叹道:“何必为人作嫁?但是我进京以来,素无人知,今日你来破例,恐将来缠绕不休。”(清·曹雪芹、高 鹗《红楼梦》第九十五回)冯国璋屡电致吴,暗通声气,劝诱他适可而止,勿为人作嫁。(来新夏等《北洋军阀史稿》第四章)

同都是比喻性成语,都有为别人辛劳的意思。都常作谓语、定语。

作嫁衣裳是为别人做的,火中取栗是为自己取的