您的位置首页百科快答

西餐厨师为什么没办法跟着中餐菜谱做菜呢?

西餐厨师为什么没办法跟着中餐菜谱做菜呢?

的有关信息介绍如下:

西餐厨师为什么没办法跟着中餐菜谱做菜呢?

伴随着中国的美食名声特别大,许多老外甘愿不远千里跑来中国,一尝中国传统美食。虽说交通费许多,但能吃到正宗中国美食,可以说是但是国外吃货的理想。令人令人费解的是,我们国家有主厨会到欧美国家学习西餐,并把西餐厅作出水准来,为何西餐厨师其实很少有跟随中餐菜谱烧菜的啊?

事实上,许多西餐厨师以前试过跟随中餐菜谱烧菜,甚至还有许多西方主厨找我国的主厨西天取经,要想学习到纯正中餐馆的处理方式,但是这些主厨见到中餐馆的食谱,无一不表明中餐馆实在太难。倒也不是由于中餐馆是用中文所写的,并不是食物限定,就算把我们的食谱翻译成英语,她们依然很难做出符合国家人口味菜。

认真观察我们自己的食谱,就会发现,我们中国人烧菜,就算跟随食谱,也几乎不会测算自身放入的调味品、食物究竟有多少。更能展示出我们中国人烧菜的随机性,便是“多个”、“少量”、“适当”等语汇,这种语汇在很多人眼里比较常见,但外国人的眼里,这种并没有定量数量词让她们苦不堪言,究竟放入是多少调味品呢?

你们可以对比一下西餐厅的食谱和午餐的食谱,大家就会发觉,西餐菜谱中一般会写下食材总数,调味品放进多少克,多少毫升。而中餐馆的食谱呢,很多朦朦胧胧的量词,令人丈二一头雾水,很有可能也就只有咱们中国人才可以把握这其中的奥秘,乃至看见这种食谱就能做出美味可口可口的饭菜。

而西方主厨呢,无法理解大家中文量词,到底该放进是多少盐,放入是多少黑胡椒粉?这儿的少量、多个、一茶匙究竟是是多少?添加的水又多少钱,是一杯,一碗还是没有过食物就行?因此对于西方国家主厨而言,跟随中餐馆的食谱烧菜真是一件痛苦的事儿,所以想要让西方主厨作出正宗中餐馆,实在太难为其了。

也正是因为中餐馆的食谱,具备那么多可变性,中餐馆也是有着他人无法模仿的特性。明明知道食谱里放什么调味品和食物,明明知道配方里都有哪些调料,掌握不了这其中的占比,你也就做不出来好吃的东西味儿,即便效仿,也需要耗费大量精力。因而中餐馆也被称之为世界上最难模仿的菜,也有许多菜式是承袭承传,广为流传近百年。