take place和occur的区别?
的有关信息介绍如下:happen、take place、occur的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。 一、意思不同 1.happen:(尤指偶然)发生,出现;(作为结果)出现,发生;碰巧;恰好 2.take place:发生;举行 3.occur:发生;出现;存在于;出现在 二、用法不同 1.happen:happen是不及物动词,作“发生”解时,可指偶然的事故,也可指有计划或无计划发生的事。一般以事件、环境、形势等作主语,表示“某人发生某事”时,须以介词to引出“某人”。 2.take place:take place表示“发生”,但其后面一般不接 to sb./sth.结构;指必然会发生的事情时,多用
一、词义辨析不同 1、happen v. 发生 〔辨析〕普通用词,多用于偶然事件。 〔例证〕The accident happened at 5 o'clock. 事故发生在5点钟。 2、take place phr. v. 发生,举行 〔辨析〕主要用于事先计划好的事情。 〔例证〕Great changes have taken place in China. 中国发生了翻天覆地的变化。 3、occur v. [正式]发生 〔辨析〕可用于偶然事件或计划之事,可与 happen 换用。 〔例证〕The earthquake occurred/happened at dawn. 地震发生在黎明时分
一、语气不同 1、happen和occur往往表示事情的发生带有偶然性,happen是一般用语。 2、occur是较正式用语。 3、take place是一般短语,常指按计划“发生”。 二、用法不同 1、当表示具体事情的名词作主语时,用happen和occur都可。 2、如果不是表示具体事情的词则多用happen。 3、在否定句里一般用occur。 三、指意不同 1、occur指“发生”时可与 happen 换用,但后接to sb./sth.时,两者含义不同:;occur to sb./sth. 指“某种思想等呈现于某人的知觉中”。 2、happen指“偶然发生”时,主语为“事”;当主语是“人
1、happen 常常有“偶然”的意思,多用于客观事物、情况的发生。例如: Whatever has ha ppened to your arm? It's all swollen. 你的手臂怎么了? 肿得好历害。 2、occur 指有计划使某些事或效果“发生”。有时强调“呈现”于人的知觉中。例如: Did it occur to you to phone them about it? 你难道没想到就这事给他们打个电话? 在以具体事物、事件作主语时,happen和occur可以通用。例如: The accident happened (occurred) yesterday. 事故是昨天发生的