您的位置首页生活快答

文君当垆 翻译 急!!!!

文君当垆 翻译 急!!!!

的有关信息介绍如下:

文君当垆 翻译 急!!!!

卓文君夜晚去见相如,司马相如便与她骑马回到成都。 家里很贫困,只有四面墙。卓王孙(卓文君之父)非常生气地说:“我的女儿没有出息,我不忍心把她杀了,但我的财产一点也不会给她!” 有人劝说王孙,王孙却一直不听从。卓文君很久都高兴不起来,给相如(长卿是他的字)说:“我的兄弟也在临邛,向我的兄弟借钱,还可以以此生活。

原创手打,楼主觉着怎么样?

汉朝的大才子司马相如为景帝时武骑常侍,因不得志,称病辞职,回到家乡四川临邛。有一次,他赴临邛大富豪卓王孙家宴饮。卓王孙有位离婚女儿,名文后,又名文君。因久仰相如文采,遂从屏风外窥视相如,相如佯作不知,而当受邀抚琴时,便趁机弹了一曲《凤求凰》,以传爱慕之情,因相如亦早闻文君芳名。相如、文君倾心相恋,当夜即携手私奔。相如一贫如洗,文君亦因卓王孙怒其败坏门风而不分给她一文钱。两人只好变卖所有东西后回到临邛开了家小酒铺。每日,文君当垆卖酒,相如打杂。后来,卓王孙心疼女儿,又为他俩的真情所感动,就送了百万银钱和百名仆人给他们。司马相如有财、有名后,又受皇帝宠幸,便宿娼纳妾,竟不理会卓文君。文君因作《白头吟》以诀别。“皑如山上雪,皎如云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼;愿得一心人,白头不相离。竹竿何袅袅,鱼尾何。男儿重意气,何用钱刀为!”天下的负心郎皆愧之。