The big bang theory中Sheldon学中文那段到底想表达什么意思? thank ya=]
的有关信息介绍如下:只是Sheldon没说好而已=.=
其实知道原意更囧……
===
00:42 梅毒驴子
有人说是“美的女子”……他对Leonard说的也
16:23 长寿石灰
彻底的亮点啊!
居然是“社会主义万岁(long live socialism)”
囧
18:09 猴子睡在里头
“好滋味在里头?!”……
19:19 鼻涕,鼻涕在哪?
应该就是陈皮
19:24 这不是柳丁脚踏车!
“(鸡)柳丁加陈皮”
19:29 不必打给图书馆!鼻涕在哪?
之前说店员说过"call the police"=.=
19:34蛮牛在我床上,很多很多蛮牛
亮点啊!
“朋友在我车上,很多很多朋友”
第一句我也想不明白,第二句好像是这不是陈皮(和柳丁弄混了),第三句是告诉老板有很多朋友在车上