您的位置首页百科快答

爱在哈佛插曲(西班牙的那首)

爱在哈佛插曲(西班牙的那首)

的有关信息介绍如下:

爱在哈佛插曲(西班牙的那首)

是《Quizas》~Quizas的中文意思是“可以吗”,也是电影《花样年华》里的插曲。

Siempre que te pregunto 我总是一遍又一遍的追问你

Que, cuándo, cómo y dónde 何时,何地,又该如何

Tú siempre me respondes 你却总是回答说

Quizás, quizás, quizás 或许,或许,或许

Y así pasan los días 时日就这样飞过

Y yo, desesperando 我的绝望与日俱增

Y tú, tú c ontestando 而你,你却还是这样回答

Quizás, quizás, quizás 或许,或许,或许

Estás perdiendo el tiempo 你在浪费时间 思考着

Pensando, pensando 思考着什么才是你最需要的

Por lo que más tú quieras 可是,这抉择到底什么时候才是尽头

Hasta cuándo? Hasta cuándo 时日就这样飞过

Y así pasan los días 我的绝望与日俱增

Y tú, tú c ontestando 而你,你却还是这样回答

Quizás, quizás, quizás 或许,或许,或许

Estás perdiendo el tiempo 既然你不肯承认你对我的爱

Pensando, pensando 而我也不愿就这样

Por lo que más tú quieras 以分手和心碎结束

Hasta cuándo Hasta cuándo 那么如果你真的爱我就肯定的回答我“是”

Y así pasan los días 但是如果你并不爱我,亲爱的

Y yo, desesperando 也请你坦诚的回绝

Y tú, tú c ontestando 而不要只是告诉我

Quizás, quizás, quizás 或许,或许,或许

用酷狗就可以直接听的