您的位置首页百科快答

《钢铁是怎样炼成的》相关歌曲

《钢铁是怎样炼成的》相关歌曲

的有关信息介绍如下:

《钢铁是怎样炼成的》相关歌曲

《远在小河对岸》(《Tam-vdali-sa-rekoj》) 这首歌旋律优美,深沉中蕴含着豪迈的气概,忧伤中焕发出昂扬的激情,尤其是骑兵冲锋的那一段合唱气势辉煌,锐不可当! 这是20年代最早的共青团歌曲之一,直到20世纪50年代后期才查明它的词的作者是柯莱·马尔蒂诺维奇·柯奥尔。

1958年,从事俄苏歌曲译配工作多年的薛范先生就根据当时赫赫有名的苏联红旗歌舞团的演唱歌本,译配完成了这首歌曲,歌的名字叫《远在小河的对岸 》,但并没有广泛地流传开来,那么这首动听的苏联歌曲是在什么时候创作出来的呢?

柯奥尔出身贫农,识字不多,文化只念过乡村小学,但从小喜欢写诗。20年代初,共青团员柯奥尔成为布尔什维克苏维埃党校的学员,经常在当地报纸上发表快板诗和拉洋片的唱词。可能有一次柯奥尔听到过古老的苦役犯歌曲《就在西伯利亚亮起了朝霞》(由著名的俄国女中音歌唱家娜·普列维茨卡雅的演唱而驰名),他后来就根据这一曲调填了词,那是1924年3月的事。一个月以后,他应召加入红军。部队进行军训,缺少合适的歌曲,柯奥尔拿出了自己的这首歌曲。很快,歌曲开始在部队里流传开来。接着传遍全国。歌词也被修饰加工,并增加了新的段落,成了一首真正的民歌。卫国战争期间,歌曲又被填上多种新词传唱。柯奥尔在解放爱沙尼亚共和国的战斗中两次负伤,获得过军功章。

根据苏联作家尼古拉·阿列克赛耶维奇·奥斯特洛夫斯基著名长篇小说《钢铁是怎样炼成的》改编的同名苏联电影(1975年版)选用《远在小河对岸》这首歌作为插曲,1999年,中国摄制了一部电视连续剧《钢铁是怎样炼成的》,同样选用《远在小河对岸》这首歌作为电视剧的片尾曲(主题歌),因此也是中国人最熟悉的苏联歌曲之一。

《远在小河对岸》 尼•柯奥尔词 罗.博伊珂 曲

1、 远在小河的对岸有点点火花, 天空褪去了最后的晚霞, 一连青年骑兵,一齐跳上战马, 跃过田野到前面去侦察。

2、 他们在静静的黑夜里纵马向前, 长久奔驰在辽阔的草原, 突然远远河边,刺刀光芒一闪, 原来这里是白军的防线。

3、 队伍扑向那敌人,锐势不可当, 和那白匪军血战了一场, 一个青年战士,突然受了重伤, 共青团员他跌倒在地上。

4、 倒在地上,他慢慢地合上眼睛, 他向自己的铁青马叮咛: “马儿呀,我的战友,转告我的亲人, 我为工人阶级而牺牲。”

5、 小河对岸的火花已不再闪耀, 黑夜过去了,天边已破晓。 年轻人的胸口,流出许多鲜血, 鲜血染红了青青的野草。 (1924年) (薛 范译配)

央视版《钢铁是怎样炼成的》主题曲歌词

远处的河岸点起了灯火 晚霞消失在晴朗的夜空 跨上战马 背起长枪 年轻的布琼尼士兵整装出发 跨上战马 背起长枪 年轻的布琼尼士兵整装出发 广袤的原野上一片寂静 战士们机警地搜索着敌情 黑暗中有刺刀的寒光闪亮 他们遭遇上敌人的伏兵 勇士们高喊着冲向敌群 草原上展开了殊死的抗争 一个战士中弹滚下了战马 他是为人民的利益而英勇献身

1973年《钢铁是怎样炼成的》插曲 《同志》 作词: Р. Рождественский罗伯特·罗日杰斯特文斯基 作曲: И. Шамо 伊·沙漠 合唱:俄罗斯少先队童声合唱

我暂时无法返回 我那烟雾缭绕原野上的家 只是请你和我在一起 真理同志,真理同志!

我无所不能 我将恪守誓言 用我的呼吸温暖这大地 只要你一声令下 我无所畏惧 时间同志,时间同志!

我再次在警报中起身 投入战斗冒着枪林弹雨 只是请你不要半途停止跳动 心脏同志,心脏同志!

日日夜夜历尽硝烟的洗礼 我想让人们摆脱这灾难 只是请你不要忘记 记忆同志,记忆同志!

该歌曲的另一个译本《朋友》 在那烟雾缭绕原野上的小屋, 我暂时已无法回去, 只有请你,真理,我的朋友, 永远都与我在一起。

我将永远忠于自己的誓言, 用呼吸来温暖大地, 因为是你,时间,我的朋友, 要我勇敢面对一切。

我加入到枪林弹雨的战斗, 全身心接受这洗礼, 只有请你,心脏,我的朋友, 永远都有力地跳动。

无论白天还是黑夜, 我都将努力冲破浓浓的硝烟, 只有请你,记忆,我的朋友, 将这一切永远牢记。

罗伯特·罗日杰斯特文斯基,1932年6月20日生于阿尔泰边疆区的特罗伊,1994年8月20日去世。诗人,出有诗集《致同龄人》1962,《城市的声音》1977,《这是时间》1983,《年龄》1988,很多诗歌被谱曲传唱,1979年获得苏联国家奖金。

保尔最爱唱的《红旗》 克尔日扎诺夫斯基 作词 达维坚科 作曲

歌词:

我们这一生受尽劳累,到处是我们的血泪,但庄严的一天终会来到,要判决旧世界死罪,要判决旧世界死罪。我们的歌向四方快飞翔!红旗在世界上空飘扬,斗争,复仇,震天响,播种下未来的种子,这一面红旗光芒万丈,是我们鲜血在燃烧,燃烧在我们的红旗上!

那黑暗势力还在梦想,重织补破烂的罗网,但邪恶最后定被消灭,而善良永不死亡,而善良永不死亡!我们的歌向四方快飞翔!红旗在世界上空飘扬,斗争,复仇,震天响,播种下未来的种子,这一面红旗光芒万丈,是我们鲜血在燃烧,燃烧在我们的红旗上!

冷酷残暴的黑暗世界,它最后一定消灭。自由的劳动多么幸福,人类将从此团结,人类将从此团结。我们的歌向四方快飞翔!红旗在世界上空飘扬,斗争,复仇,震天响,播种下未来的种子,这一面红旗光芒万丈,是我们鲜血在燃烧,燃烧在我们的红旗上!

向前进,争取自由的战士!我们有共同的意志!世界上谁的权力最强?谁能令风暴停止?谁能令风暴停止?我们的歌向四方快飞翔!红旗在世界上空飘扬,斗争,复仇,震天响,播种下未来的种子,这一面红旗光芒万丈,是我们鲜血在燃烧,燃烧在我们的红旗上

快打碎镣铐,推翻暴君!再不受压迫欺凌!为人类指出新的道路:劳动者将统治全世界,劳动者将统治全世界。我们的歌向四方快飞翔!红旗在世界上空飘扬,斗争,复仇,震天响,播种下未来的种子,这一面红旗光芒万丈,是我们鲜血在燃烧,燃烧在我们的红旗上!

《在乌克兰辽阔的原野上》——中国人配的主题歌 沙俄诗人,舍普琴科(乌克兰族),1837年处女诗作《一个得了邪病的姑娘》,描述了一个爱情悲剧。第聂伯河边,一个青年哥萨克 出外闯荡,他的姑娘等待着爱人归来,为爱人担心而精神恍惚,一天夜晚,姑娘疑似被女巫施咒,走到第聂伯河边,被小美人鱼做法浑身发痒而死(也可认为是思念爱人心痛而死),第二天清晨,哥萨克返乡,见到姑娘的遗体,痛不欲生,撞树自尽,死后亲人们将两人并排而葬。 诗歌的前十二句描述了乌克兰母亲河的大自然景色,可独立成章,乌克兰族作曲家克尔日然诺夫斯基在1886年谱曲,题名《第聂伯河泛起了怒涛》。

苏联卫国战争时期,诗作被重新谱曲,即下面的简谱所示。

孙维世在五十年代导演话剧《保尔·柯察金》时,采用二战时的曲调,重新填词,作为话剧的主题歌。