你认为由中国国家汉办组织海内外相关领域学者共同翻译《五经》的做法合适吗?为什么?请结合材料和自己的理解进行分析。(5分)答:___________________________________________________ ____________________________________________________________
的有关信息介绍如下:答案 不合适。因为:①依靠政府的力量“组织海内外相关领域学者共同翻译《五经》”来推广《五经》,是“权势推广”。②一部经典在世界上的传播,关键不在于这部作品“产出国”的态度,而在于别的国家的文化界、读者是否认可、接受这部作品。③一部经典能否在世界上广泛传播,关键在于别的国家译者是否推广介绍。
合适。因为:①《五经》被公认为是中国文化最重要的经典。②翻译《五经》,让世界从中国文化的源头上了解中华民族的文化,认识中国文化的重要价值,以便更进一步了解中华民族,有助于增进中华民族与世界各民族的交流。
解析 这是一道探究的题目,既涉及到文章的内容,又要拓展,首先立足对文本中中国国家汉办组织海内外相关领域学者共同翻译《五经》的做法的认识,明确观点,用文中的事例进行说明,然后谈对自己的启示。