夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。 的意思是什么? 古文翻译。
的有关信息介绍如下:菱角生长在水中,(却说是在土里生长的,这是因为勉强把自己不知道的当作知道的。
出处明·江盈科《雪涛小说》
全文:
北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”
夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。
翻译:
有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(这个出生在北方的人)连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”
那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢!”
菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他勉强把自己不知道的当作知道的。
扩展资料:
知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。
讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。
菱角生长在水中,却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的当作知道的
菱角生长在水中,却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的当作知道的
搜一下:夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
的意思是什么?
古文翻译。